Tre romaner

MARGUERITE DURAS [1914–1996] föddes i Indokina av franska föräldrar. Hennes författarskap präglades starkt av uppväxttiden, liksom av hennes engagemang i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning – som omfattade över femtio romaner och pjäser – gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare.

Titel: 
Tre romaner
Översättning: 
Marianne Lindström, Marie Werup och Britt Arenander
Originaltitel: 
»Moderato cantabile«, »La Maladie de la Mort« & »Emily L.«
Författarporträtt: 
Jean Mascolo
Omslagsdesign: 
Rasmus Pettersson
Omslagsbild: 
© Shutterstock.com
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2023-06-30
Antal sidor: 
176
ISBN: 
978-91-8063-430-4 [inb]

Marguerite Duras • Tre romaner

Marguerite Duras genombrottsroman Moderato cantabile från 1958 inleds med att en kvinna mördas av sin älskare och dör i dennes armar. Det är en knivskarp och känslosam berättelse, där scener och landskap reflekterar personernas inre liv. När boken kom ut sålde den i över en halv miljon exemplar och blev startskottet på Duras riktigt breda karriär.

Dödssjukdomen [1982] utkom tjugofyra år senare. Det är en intensiv kortroman, så koncentrerad till tid och plats att läsaren själv tycker sig känna klaustrofobin i det lilla rum där dramat utspelar sig. En man betalar en kvinna för att tillbringa ett antal nätter med honom, men mannens övertag är långt ifrån självklart.

Av Duras sammanlagt över femtio verk hör Emily L. [1987] till de allra främsta. På en bar i Quillebeuf, där floden Seine rinner ut i Engelska kanalen, betraktar berättaren och hennes älskare ett mystiskt, engelsktalande par, och börjar dikta ihop deras historia.

Tre romaner samlar tre av Marguerite Duras mest hyllade romaner i en volym. I översättning av Marianne Lindström (Moderato Cantabile), Marie Werup (Dödssjukdomen) och Britt Arenander (Emily L.).