Dimma

RAGNAR JÓNASSON [f. 1976] är det senaste stora stjärnskottet inom den isländska kriminallitteraturen, internationellt hyllad som en av de främsta nya »Nordic noir«-författarna. Mörkret, den första boken om Hulda Hermannsdóttir, hyllades av kritikerna och blev en internationell storsäljare.

Hemsida
Twitter

Läs ett smakprov...
Titel: 
Dimma
Översättning: 
Arvid Nordh
Originaltitel: 
Mistur
Författarporträtt: 
Sigurjon Ragnar
Omslagsdesign: 
Rasmus Pettersson & Lars Sundh
Omslagsbild: 
© Emma Francis / Unsplash.com, 2020
Bandtyp: 
Inbunden
Genre: 
Deckare, Översatt
Utgivningsdag: 
2020-03-05
Antal sidor: 
256
ISBN: 
978-91-7893-233-7 [inb]
978-91-7893-234-4 [e-bok]

Ragnar Jónasson • Dimma

1987. En isolerad bondgård på östra Island. Snöstormen borde ha hållit alla främmande människor borta, men det har den inte gjort. Paret som bor på bondgården borde inte heller ha släppt in den oväntade gästen. Men det gjorde de. En oväntad gäst. En lögnare. En mördare. 

Alla kommer inte att överleva natten. Och det kommer att bli ett fall som ska hemsöka kommissarie Hulda Hermannsdóttir för alltid. 

I svensk översättning av Arvid Nordh.

»Är detta världens just nu bästa deckarförfattare?« | The Times

»Dimma är ett gastkramande kammarspel där varje blick, varje ord är laddat, och där man snabbt upptäcker att ingen talar sanning.« | Lotta Olsson, DN, väljer årets bästa deckare 2020

Om Ragnar Jónasson och serien Hulda Hermannsdóttir:

»Mörkret är en fantastisk deckare. Jag sträckläste den.« | Anna-Karin Ferm, SVT Go'kväll

»En ovanligt intressant deckare.« | Lotta Olsson, DN

»Hulda Hermannsdóttir är en av de stora tragiska hjältinnorna i samtida kriminallitteratur.« | The Sunday Times 

»Fullkomligt uppslukande.« | Ian Rankin