Älskarinnorna

ELFRIEDE JELINEK [f. 1946] är en österrikisk författare och dramatiker. Fadern var tjeckisk jude, modern wienska med rumänskt påbrå. Hennes litterära verk är på olika sätt svar på uppväxten i Wien och Österrikes arv efter nazismen, men bär också spår av Jelineks musikaliska bakgrund (som klassiskt skolad organist). 2004 tilldelades Elfriede Jelinek Nobelpriset i litteratur.

Elfriede Jelineks hemsida

Läs ett smakprov...
Titel: 
Älskarinnorna
För/efterord: 
Horace Engdahl
Översättning: 
Aimée Delblanc
Originaltitel: 
Die Liebhaberinnen
Författarporträtt: 
Hilde Zemann
Bandtyp: 
Storpocket
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Recensionsdag: 
2018-11-14
Antal sidor: 
208
ISBN: 
978-91-7781-776-5 (Inb)

Elfriede Jelinek • Älskarinnorna

Elfriede Jelineks Älskarinnorna utspelar sig i en idyllisk österrikisk alpmiljö, men romanens känsloliv är allt annat än idylliskt. Två unga kvinnor, Brigitte och Paula, drömmer båda om ett annat liv än att vara fabrikssömmerska eller butiksbiträde. Alternativet tycks vara att bli hemmafru. Motspelarna är Heinz, elektrikerlärling, och skogshuggaren Erich. De liknar huvudpersoner i en våldsamt ironisk skildring av drömmar om lycka och kärlek. Men så finns ännu en gestalt, berättarröstens »vi«, personifieringen av beskrivningarnas maskineri, den röst som med kraftfull tydlighet framkallar känslan att det verkliga fängelset finns utanför boken. Älskarinnorna [Die Liebhaberinnen] blev Elfriede Jelineks publika genombrott när den kom ut 1975. I svensk översättning av Aimée Delblanc och med förord av Horace Engdahl.

Älskarinnorna ingår i serien Nobelkvinnor, där åtta svenska förlag gått samman för att tillgängliggöra och hylla samtliga 14 kvinnliga nobelpristagare i litteratur. Böckerna släpps samma dag, den 14:e november 2018.