Hela världens tårar

JAN-PHILIPP SENDKER [f. 1960] är en bästsäljande tysk författare. Efter att ha arbetat som utrikeskorrespondent för tidningen Stern romandebuterade han 2002 med Konsten att höra hjärtslag, som växte till att bli en kolossal internationell säljsuccé. Hela världens tårar är hans nya roman, en uppslukande historia om två personer från helt olika världar som tvingas att lära sig leva i en katastrof – om kärlek, motståndskraft och viljan att förändra.

Titel: 
Hela världens tårar
Översättning: 
Christine Bredenkamp
Originaltitel: 
Die Rebellin und der Dieb
Författarporträtt: 
Frank Suffert
Omslagsdesign: 
Markus Hedström
Omslagsbild: 
© Shutterstock.com
Bandtyp: 
Storpocket
Genre: 
Översatt skönlitteratur
Utgivningsdag: 
2023-04-12
Antal sidor: 
256
ISBN: 
978-91-8063-476-2 [s-poc]
978-91-8023-731-4 [e-bok]

Jan-Philipp Sendker • Hela världens tårar

18-åriga Niri och hans familj är illegala invandrare i en asiatisk mångmiljonstad. Där lever de ett enkelt men tryggt liv som tjänstefolk hos en välbärgad familj. Tills pandemin slår till.

Plötsligt står familjen utan framtidsutsikter, på randen till bottenlös fattigdom, och de tar sig till ett slumområde utanför staden. Niris inre uppror, mot både pappan och landets regering, växer – och när livet blir outhärdligt och behovet av mat och medicin för stort, bestämmer han sig för att korsa gränsen in till staden.

En natt smyger sig Niri tillbaka till villan de bott i och möts där av Mary, dottern i familjen. Hon förser honom med mat och pengar, och hon har en plan som ska förändra deras liv för all framtid.

I översättning av Christine Bredenkamp.

»Sendkers mästerliga berättarröst – varm, förtroendeingivande och samtidigt saklig – lyfter berättelsen genom skickligt realistiskt gestaltande, bra språk och en väl avvägd komposition till att bli en riktigt spännande hjälteroman.« Betyg: 4 av 5 – BTJ