Vi

JEVGENIJ ZAMJATIN [1884–1937] var en rysk prosaförfattare, dramatiker, skeppsbyggnadsingenjör och revolutionär. Romanen Vi [Мы, 1924] var det första ryska verk som förbjöds av den sovjetiska censuren. Porträttet är taget på Zamjatins kontor i Leningrad 31 maj 1931, samma år som han emigrerade till Paris.

Läs ett smakprov...
Titel: 
Vi
För/efterord: 
Nils Håkansson
Översättning: 
Sven Vallmark
Originaltitel: 
Мы
Författarporträtt: 
Foto: A. A. Krolenko, Kolorering: Lars Sundh
Omslagsdesign: 
Lars Sundh
Omslagsbild: 
Donatas Jaraminas
Bandtyp: 
Pocket
Genre: 
Fantasy & Science fiction, Klassiker, Översatt skönlitteratur
Recensionsdag: 
2016-10-12
Antal sidor: 
224
Format: 
110 x 178 mm
ISBN: 
978-91-7701-125-5 [poc]
978-91-7645-209-7 [inb]
978-91-7645-208-0 [e-bok]

Jevgenij Zamjatin • Vi

Jevgenij Zamjatins Vi [1924] var den första moderna dystopiska romanen – den direkta förebilden till både George Orwells 1984 och Aldous Huxleys Du sköna nya värld.

Boken utspelar sig i en totalövervakad stat innanför glas. En profetisk satir över Stalins Sovjet, där boken förbjöds. Men Zamjatins dystopiska visioner av en framtida övervakningens diktatur tog lika mycket intryck av väst: den första versionen av boken skrevs i England under första världskriget.

Vår tids registrering av privatlivet har gjort denna ryska klassiker kusligt aktuell. Här i översättning av Sven Vallmark och med ett förord av författaren och översättaren Nils Håkanson.

»En av världslitteraturens främsta dystopier.« | Svenska Dagbladet

»En av nittonhundratalets stora romaner.« | Irving Howe

»Zamjatin har en intuitiv känsla för den irrationella sidan av totalitarismen – mänskliga offer och grymheten som självändamål.« | George Orwell

»En lysande roman. Liknar ingenting annat.« | The Times

»Fantastisk.« | New York Times

»En av de bästa!« | New York Review of Books